8.R.fu | R.fu Laham

8.R.fu | R.fu Laham

Nanguaq Music那屋瓦
Nanguaq Music那屋瓦

发表时间 2026-07-01

介绍

制作人 Producer|黄少雍 Huang Shao Yong、ABAO阿爆
编曲 Arrangement|利惟庸 Tony Li
配唱制作人 Vocal Producer |ABAO阿爆
和声编写 Background Vocal Arranger|R.fu、ABAO阿爆
撒奇莱雅语编译:Daong Ciceng 拉蓊•进成
和声 Background Vocal|R.fu、Arase阿拉斯
录音师 Recording Engineer|林志龙Lin Linz
录音室 Recording Studio|Coop Studio
混音师 Mix Engineer|黄少雍 Huang Shao Yong
混音录音室 Mixing Studio|Coop Studio
母带后期处理工程师 Mastering Engineer|Dave Kutch
母带后期处理录音室 Mastering Studio|The Mastering Palace

...查看更多 收起

歌词

8.R.fu Laham

词:R.fu
曲:R.fu

u pipatatenga’ ay a ama ci Laham, 信心之父,拉罕
pangangan ni bayi i takuwanan.是阿嬷为我取的名字
Rfu Laham! Rfu Laham! Rfu Laham! Rfu Laham!
talada’uc ku sapatatengaʼan, 这个信仰直到永远
talada’uc ku sapatakusan. 这个呼召直到永远
Rfu Laham! Rfu Laham! Rfu Laham! Rfu Laham!

mitaung ci Laham, miteka tu culil. 拉罕顺服,展开旅程
hang! malecad tu kaku a miteka是的,我也同样启程
misanga’ tu zazan ni bayi这是阿嬷为我开的路
matama niza itakuwanan, 是她看见我
sisa panganganen, sisa pakatinengen. 为我命名,给我祝福
sakamu ci bayi i takuwanan sa: 她是这么对我说:
“nipasepi tu paaninay ku Tapang.” “神会祝福分享的人”
u sipatatenga’ay ci Apulaham. 如同亚伯拉罕的信心
malecad ku ngangan aku, ama kapawan我既和他同名,就不可忘记
u sipatatenga’ay ci Apulaham. 如同亚伯拉罕的信心

u pipatatenga’ ay a ama ci Laham, 信心之父,拉罕
pangangan ni bayi i takuwanan.是阿嬷为我取的名字
Rfu Laham! Rfu Laham! Rfu Laham! Rfu Laham!
talada’uc ku sapatatengaʼan, 这个信仰直到永远
talada’uc ku sapatakusan. 这个呼召直到永远
Rfu Laham! Rfu Laham! Rfu Laham! Rfu Laham!

(Rfu Laham) patubeli tu nabalucuʼan ni bayi. 要回应阿嬷的期待
(Rfu Laham) taungen han, kasikazen ku culil. 要弯腰、要谦虚的行走
(Rfu Laham) tengili han, ku takusan nu misu. 要听见,这是你的呼召
(Rfu Laham) patubeli tu nabalucuʼan ni bayi. 要回应阿嬷的期待

amana katalaw ku zazan anu tacuwacawa, 不要害怕这路,不管要去何方何处
ladayen kaku talaayaw ku zipazipa, 只管让脚印带著自己前进一步一步
“Lahamaw, likaten ku ngangan makay wayway isu.” “Laham啊,用行为来彰显你的名。”
u bayi a kamu, kanca mikilul kaku. 阿嬷说的话,我便如此行
namuhen tu ada, lungucen tu ada. 要爱仇敌,要为恶人祈祷
mahiniay a kamu nu Tapang ita因为我们神是这么说的
mala sinamuhay, pilungucay, makasizay han aku. 我要心有仁爱、为人代祷、为人谦虚
pasubana' tu kapah ku kungku nu ngangan, 教育青年那名字的故事
sisa ku zazan, ku nibalucu’an hananay ku ngangan. 因为那名字是路、是期待

amana katalaw ku culil, 不要害怕前进
patatenga’ han! patatenga’ han! 只要信!只要信! yeah hay
pacakat tu balucu’ hamin, 奉献全心全意
patatenga’ han! patatenga’ han! 只要信!只要信!

u pipatatenga’ ay a ama ci Laham, 信心之父,拉罕
pangangan ni bayi i takuwanan.是阿嬷为我取的名字
Rfu Laham! Rfu Laham! Rfu Laham! Rfu Laham!
talada’uc ku sapatatengaʼan, 这个信仰直到永远
talada’uc ku sapatakusan. 这个呼召直到永远
Rfu Laham! Rfu Laham! Rfu Laham! Rfu Laham!
Rfu Laham Rfu Laham Rfu Laham Rfu Laham

(Rfu Laham) patubeli tu nabalucuʼan ni bayi. 要回应阿嬷的期待
(Rfu Laham) taungen han, kasikazen ku culil. 要弯腰、要谦虚的行走
(Rfu Laham) tengili han, ku takusan nu misu. 要听见,这是你的呼召
(Rfu Laham) patubeli tu nabalucuʼan ni bayi. 要回应阿嬷的期待

...查看更多 收起