Keep The Dreams(DEMO)@尚震2026.5.27
Keep The Dreams(DEMO)@尚震2026.5.27

Keep The Dreams(DEMO)@尚震2026.5.27

Blues

  • 播放次数

    0

  • 喜欢

    0

Keep The Dreams(DEMO)@尚震2026.5.27

Keep The Dreams(DEMO)@尚震2026.5.27

尚震
尚震

发表时间 2026-05-27

介绍

这首歌的灵感来自于我的一个美梦
我梦到有一天我终于走到了自己所认可的成功
在梦里
我和我的团队成员,朋友,爱人,一起演奏这首歌
这是一首对我来说意义非凡的一首歌,是我做完制作人,做的第一首歌,但在此我选择了demo发布,这对我意义非凡,这版demo是全实录demo,未混音版本(正式发布版本会与此demo有所不同)此demo版本没有键盘与和声音轨,不过会告诉大家键盘手是哪位~感谢我的团队每一位成员的努力(详细见歌词末尾),正式版专辑不出意外应该在年底发布!
这首歌最初版demo于2025.7完成雏形,刚开始非常Blues,而后成了现在这样~
想了很久是否要把目前所做专辑的歌demo发上来,邀请大家一起见证这些歌的变化 在这里我看到了很多有着自己风格与坚持的优秀音乐人们,在这个进步飞快的时代,生活中各种眼花缭乱,保持自己的风格与坚持,我觉得是一件很难得的事情,我和大家一样,想要充分,真诚地表达自己,吸引同频的人,希望各位街声音乐人们越来越好!
同时,如果我的这首歌给了你或多或少的相同感触的话,如果你我同频,我希望可以成为志同道合的伙伴,我们可以一起做音乐,一起奔赴梦想,希望有幸能和大家成为朋友!
致敬所有音乐人!
2026 尚震:)

...查看更多 收起

歌词

@尚震 of S.K Music Studio

Shadows linger in the noonlight,
whispers echo through the blue,
A dreamer wanders moonless.
Voice astray with no star to tune.
Seeds of longing lie in silence,
waiting 'neath the concrete's weight,
Time leaks through the glass like sand,
while dreams remain unfulfilled.

Solitude crowns my head,
though they say it's a cage that binds,
A song plays in the void,
unheard by any living ear or mind.
Keep sewing dreams in darkness,
though hope is struck but never burned,
Till time turns to dust or my voice finally pierces the silence, learned and yearned.

Shadows linger in the noonlight,
whispers echo through the blue,
A dreamer wanders moonless.
Voice astray with no star to tune.
Seeds of longing lie in silence,
waiting 'neath the concrete's weight,
Time leaks through the glass like sand,
while dreams remain unfulfilled.

Solitude crowns me art,
a cage turned into melody's dance,
A melody plays alone,
a dance with no heart's embrace.
Keep sewing dreams in dark,
though ink fades like a ghostly wraith,
Till time unwrites the past or my song ascends,
finally caught in light's grasp.

中译

正午的烈阳下暗影徘徊,低语在湛蓝中回响,
逐梦人独自流浪,迷失在没有星辰指引的路上。
渴望的种子静默深藏,在混凝土的重压下等待生长,
时光如沙漏般悄然流逝,而梦想依旧未曾绽放。

孤独为我加冕,世人却道它是囚禁心灵的牢笼,
虚空之中有歌轻吟,却无生灵的耳与心能懂。
我仍在黑暗中缝补梦想,哪怕希望受创却从未燃尽成空,
直到时光化为尘埃,或我的声音终于穿透这渴望已久的寂静

正午的烈阳下暗影徘徊,低语在湛蓝中回响,
逐梦人独自流浪,迷失在没有星辰指引的路上。
渴望的种子静默深藏,在混凝土的重压下等待生长,
时光如沙漏般悄然流逝,而梦想依旧未曾绽放。

孤独予我艺术的冠冕,将囚笼化作旋律的舞步,
一段旋律独自奏响,是一场没有心灵相拥的独舞。
我仍在暗处缝补梦想,哪怕笔墨如幽灵般悄然淡去,
直到时光抹去过往,或我的歌终于飞升,被光芒紧紧捕获。

制作人Producer:尚震
作曲Compose:尚震
作词Lyricist:李振宇
编曲Arranger:尚震
录音Recording:尚震
混音Mixing:尚震
演唱Vocal:刘心童
木吉他Acoustic Guitar:尚震
电吉他Electric Guitar:徐超然(再见伍德)
贝斯Bass:小光(白皮书/东棉花七号)
键盘Keyboard:焦志涛
鼓Drum:李仕坤
感谢!

...查看更多 收起