
该说是幸运 还是不幸呢?
你在我愉悦又喝醉的时程初见我
我在最佳的时机点 展现了我的野性
以及我“活在当下”的那个样子
所以你开启了游戏
那种追求又送花情节
直话直说的送上甜言蜜语
还通著电话见日出
你看到了我眼里的光
所以你打算把它带走 对吧?
我以为你会接受所有面向
不只是那个半夜两点在海边跳舞的我
你想知道我过去的阴影
好让我变得明朗 甚至把烟戒了
你得意自信的笑著 语气坚定的说
你会在我坠落时接住我
但到最后 留下的只有我的烟
我甚至没哭几滴眼泪
我想我在两个月前就猜到结局了吧
我们要喊停吗?
我们要道别吗?
反正你已经提了大概13次了吧
同样的原因吵著同样但架
你说话像个圣人 却吼的像个神经病
日子又过了一些
我开始知道自己在跟小孩子对话
你知道我多喜欢诗集
但我却连明喻都说不出口
你看见我的容忍度
所以来把它操到上限值 对吧?
Should we call it lucky? Or unfortunate
You met me when I am happy and drunk
The perfect timing when I showed my wildness
And my living-in-the-moment side
So, then you start the game
The good old chasing kind
Straightforward, butter me up
Calls in the middle of the night
You saw the spark in my eyes
So, then you came to take the light out of it
Didn’t you?
I thought you’d take all the versions of me
Not just the twirling-in-the-rain
-at-2am-by-the-seaside
You want to know about my twisted past
So, that I’ll be all miss sunshine
And stop smoking day and night
You smirk with confidence and speak in certainty
And said you’ll catch me when I fall
But in the end, you left
Only my cigarettes stayed
I didn’t cry at all
I saw it coming two months ago
Should we call it?
Should we say our goodbyes?
I mean
You’ve mentioned it like thirteen times
The same old fights over the same old reasons
You talk like a saint
But shout like a psychopath
So, as the days go by
I started talking to a child
You know my joy in poetry
But to you, I write without simile
You saw the tolerance in me
So, then you came to max it out
Didn’t you?
I thought you’d take all the versions of me
Not just the twirling-in-the-rain
-at-2am-by-the-seaside
You want to know about my twisted past
So, that I’ll be all miss sunshine
And stop smoking day and night
You smirk with confidence and speak in certainty
And said you’ll catch me when I fall
But in the end, you left
Only my cigarettes stayed
I didn’t cry at all
I saw it coming two months ago