
CHOR第一首日文单曲,为《死亡芭比粉》的日文版,同为纪念已故日本殿堂级歌手及X JAPAN结他手 — hide松本秀人。
hide生前以一头粉红色头发示人,CHOR从小被他的作品及人生态度感染,包办曲编监唱,并邀请乐队Cozy Syndrome鼓手Noel填词,写出hide生前一直推崇的不屈服、不妥协的人生态度,以反叛摇滚的曲风向他致敬。
CHORの初の日本语シングルは《死亡芭比粉》の日本语版であり、故日本の伝说的シンガーでありX JAPANのギタリスト、hide(松本秀人)への追悼作品です。
生前、鲜やかなピンクの髪で知られたhide。CHORは幼い顷から彼の作品と生き様に影响を受けてきました。今作では作曲と编曲とプロデュースと歌唱をすべて自身で手挂け、さらにバンドCozy SyndromeのドラマーであるNoelを作词に迎え、hideが生前贯いてきた“屈しないと妥协しない”人生哲学を歌词に込めています。反骨のロックサウンドで彼に敬意を表した一曲です。
...查看更多 收起モノクロの世界で
鲜やかに咲いてしまう
棘だらけの影が
枯れ また苏る
たとえ溃れてしまいようが
我ながら踊り続ける
ピンクの翼を広げ
ひらひらと舞ってる
自分らしく 唯我独尊
譲りなしの世を 作ってみせよ
幻想 放浪 嘘 本当
(仆が) 证その者
想像 不可能 未来 见えない
染めらせてもらお
雾に隠れた声
胸騒ぎが止まらない
懐かしい景色に
迷いから导かれる
ピンクの翼を広げ
ひらひらと舞ってる
自分らしく 唯我独尊
譲りなしの世を 作ってみせよ
幻想 放浪 嘘 本当
(仆が) 证その者
想像 不可能 未来 见えない
染めらせてもらお
たとえ溃れてしまいようが
我ながら踊り続ける
轨迹を奇迹に
ピンクの翼を広げ
ひらひらと舞ってる
自分らしく 唯我独尊
譲りなしの世を 作ってみせよ
幻想 放浪 嘘 本当
(君も) 证その者
想像 可能 未来 试そう
いつか染めてみよう