翻译:蓝光
If you haven't changed your mind
如果你还没改变心意
そばにいてほしいよ Tonight
我希望能待在你的身边
强がることに疲れたの 幼すぎたの
逞强得太过疲累,这样的我,是不是太过幼稚了?
Every time I think about you baby
我总是在想著你的事
今なら言える I miss you
就在现在,我要告诉你:我想你
It's so hard to say I'm sorry
要对你说声抱歉,是这么的困难啊
* たとえば 谁かの ためじゃなく
如果能够为了谁的缘故,而唱这首歌
あなたのために 歌いたいこの歌を
我希望是为了你
终わらないstory 続くこの辉きに
不会结束的故事,将会继续闪耀著光辉
Always 伝えたい ずっと永远に
一直的,传颂下去,直到永远
Memories of our time together
这些我们在一起的点点滴滴
消さないで このまま don't go away
就这样下去,不要消失,不要离开
あたたかく溶けだして 确かめるの
温暖得能将人融化,这确实的
优しさのしずく この胸にひろがってく
这宽厚的胸膛,就像是温柔的水滴
(注:我看到网路上很多翻“温柔的水滴在我心里融化”,
但“ひろ”宽广的,不大像是女孩子自己的胸吧?)
切ないほどに I'm missin' you
这时间是如此的难熬啊,因为我思念著你
(切ない同义词:苦しい・辛い.痛い・悲しい)
(程に:《名词“ほど”+格助词“に”》时间的経过を表す。)
重ねた手 离さないで
我们牵著的手,请不要再放开
たとえば叶うなら もう一度
如果可以实现的话,请再一次
あなたのために 歌いたいこの歌を
我想为了你而唱这首歌
终わらないstory 绝え间ない爱しさで
这永不完结的故事,正是我们不会断绝、隔绝的爱
(间に:间を隔てて,“ない”该是间隔的否定。)
tell me why 教えてよ ずっと永远に
告诉我吧,一直一直,直到永远。