伫这个乌暗社会
tī tsit ê oo-àm siā-huē
除了自己 阁有啥物?
tû-liáu tsū-kí koh-ū siánn-mih?
=========
一阵对宜兰来的少年
tsı̍t tīn uì Gî-lân lâi ê siàu-liân
用音乐写出家己的心情
iōng im-ga̍k siá-tshut ka-kī ê sim-tsîng
伫这个乌暗社会(tī tsit ê oo-àm siā-huē)
烧酒一杯阁一杯(sio-tsiú tsı̍t pue koh tsı̍t pue)
风若是袂讲话(hong nā-sī buē kóng-uē)
怨叹就囥心肝底(uàn-thàn tio̍h khǹg sim-kuann té)
伫彼条街仔路边(tī hit tiâu ke-á-lōo pinn)
薰是一支阁一支(hun sī tsı̍t ki koh tsı̍t ki)
车的ian-jín催落去(tshia ê ian-jín tshui lo̍h-khì)
就予伊替我讲出喙(tio̍h hōo i thè guá kóng-tshut-tshuì)
喔 喔喔喔喔(ooh ooh--ooh--ooh--ooh)
喔喔 喔喔喔 喔(ooh--ooh ooh--ooh--ooh ooh)
喔 喔喔喔喔(ooh ooh--ooh--ooh--ooh)
喔喔 喔喔喔 喔(ooh--ooh ooh--ooh--ooh ooh)
伫这个乌暗社会(tī tsit ê oo-àm siā-huē)
烧酒一杯阁一杯(sio-tsiú tsı̍t pue koh tsı̍t pue)
风若是袂讲话(hong nā-sī buē kóng-uē)
怨叹就囥心肝底(uàn-thàn tio̍h khǹg sim-kuann té)
伫彼条街仔路边(tī hit tiâu ke-á-lōo pinn)
薰是一支阁一支(hun sī tsı̍t ki koh tsı̍t ki)
ian-jín已经催落去(ian-jín í-king tshui lo̍h-khì)
就予伊替我讲出喙(tio̍h hōo i thè guá kóng-tshut-tshuì)
喔 未来的路(ooh bī-lâi ê lōo)
欲对 佗位揣(beh uì tó-uī tshuē)
喔 现在的我(ooh hiān-tsāi ê guá)
牺牲 一切(hi-sing it-tshè)
伫这个乌暗社会(tī tsit ê oo-àm siā-huē)
烧酒一杯阁一杯(sio-tsiú tsı̍t pue koh tsı̍t pue)
风若是袂讲话(hong nā-sī buē kóng-uē)
怨叹就囥心肝底(uàn-thàn tio̍h khǹg sim-kuann té)